I9oo's profile侧生野岸PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    August 09

    印象 - 戴望舒

    是飘落深谷去的
    幽微的铃声吧,
    是航到烟水去的
    小小的渔船吧,
    如果是青色的真珠;
    它已堕到古井的暗水里。
     
    林梢闪着的颓唐的残阳,
    它轻轻地敛去了
    跟着脸上浅浅的微笑。
    从一个寂寞的地方起来的,
    迢遥的,寂寞的呜咽,
    又徐徐回到寂寞的地方,寂寞地
     
    --------------------------------------------------------------------------------谁..见过望舒草?
     
    我要给你读我读过的诗。
    本想在短信里写《不要这样盈盈地相看》,只编了一节多就把手机扔了,懒哦呵呵。
    《烦忧》,望舒的《烦忧》
    短一点,也……更贴近我现在的状态一点。笨笨这些字你都认识,可是你读不读的懂。^^
     
    不要这样盈盈地相看,
    把你伤感的头儿垂倒,
    静,听啊,远远地,在林里,
    在死叶上的希望又醒了。
     
    是一个昔日的希望,
    它沉睡在林里已多年,
    是一个缠绵烦琐的希望,
    它早在遗忘里沉湮。
     
    不要这样盈盈地相看,
    把你伤感的头儿垂倒,
    这一个昔日的希望,
    它已被你惊醒了。
     
    这是缠绵烦琐的希望,
    如今已被你惊起了,
    它又要依依地前来,
    将你与我烦扰。
     
    不要这样盈盈地相看,
    把你伤感的头儿垂倒,
    静,听啊,远远地,从林里,
    惊醒的昔日的希望来了。
     

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://i9oo.spaces.live.com/blog/cns!AF50A3AC435636E8!411.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None